Recent Updates Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Himanshu Pota 5:01 pm on July 31, 2015 Permalink | Reply  

    कलामवर्यः प्रमुखस्वामिनः विषये एकं पुस्तकं लिखितवान्। तस्य पुस्तकस्य एकम् अंशम् पठतु। – http://www.rediff.com/news/special/exclusive-excerpt-from-a-p-j-abdul-kalams-latest-book/20150730.htm

     
  • Himanshu Pota 8:37 am on July 30, 2015 Permalink | Reply  

    http://swarajyamag.com/culture/adhikara-and-the-academy-the-bogus-controversy-over-rajiv-malhotra-and-plagiarism/
    आचार्यः निर्दिशति राजीवमल्होत्राविवादे इतः अधिकं कालं न व्ययितव्यम्। अहं तस्य निर्देशनं पालयामि किन्तु कुत्रचित् स्खलनं भवति। अयं अदितिबन्दोपाध्यायेन लिखितं लेखः पठनीयः।

     
  • Himanshu Pota 5:14 pm on July 28, 2015 Permalink | Reply  

    कलामः (Kalam) 

    न्यूनाः जनाः सन्ति ये सर्वान् प्रसीदयन्ति। कलामः सः पुरुषः आसीत् यः सर्वान् प्रसीदयति। तस्य निधनस्य समाचारं श्रुत्वा अहं दुःखी अस्मि। तस्य जीवस्य शान्तये प्रार्थये।

    २०१५-०७-२८ मङ्गलवासरः (2015-07-28 Tuesday)

     
  • Himanshu Pota 6:39 pm on July 25, 2015 Permalink | Reply  

    संहतः विषयः (A Complex Issue) 

    याकूबमेमनस्य प्राणदण्डस्य विषयः संहतः अस्ति। तस्य किमपि सरलं समाधानं नास्ति। तस्मिन् विषये जगन्नाथवर्यस्य मध्यस्थाः विचाराः पठनीयाः
    http://www.firstpost.com/india/hanging-yakub-memon-will-be-a-travesty-of-justice-pak-isi-may-have-last-laugh-2362670.html

    २०१५-०७-२५ शनिवासरः (2015-07-25 Saturday)

     
  • Srinivasa 11:59 pm on July 19, 2015 Permalink | Reply  

    निमित्तवादः (Tokenism) 

    पाश्चात्यग्रन्थैः मूलरूपेण प्रभावितान् पुस्तकान् संस्कृते अनूद्य वयं भारतीयाः किं प्राप्नुमः? अनेन संस्कृतसेवा न हि भवति । न हि युवकपण्डितानां सेवा भवति अनेन । अपितु पाश्चात्यानां चिन्ता धारणा इत्यादयः तान् युवकपण्डितान् भ्रमयितुं शक्नुवन्ति ।

    इदं कार्यं केवलं निमित्तवादेन प्रेरितमित्यपि मन्ये ।

    २०१५-०७-१९ भानुवासरः (2015-07-19 Sunday)

     
  • Himanshu Pota 10:47 am on July 19, 2015 Permalink | Reply  

    अस्मभ्यं काश्चन् वीराः युद्धं कुर्वन्ति। तां सादरं धन्यवादान् पाठयामि।

    http://www.niticentral.com/2015/07/18/rajiv-malhotra-has-a-rejoinder-to-andrew-nicholson-324312.html#respond

    http://www.deeshaa.org/2015/07/17/circular-firing-squad-of-flying-attack-monkeys-target-rajiv-malhotra/

    http://www.firstpost.com/ideas/wendys-revenge-plagiarism-charge-rajiv-malhotra-red-herring-2349804.html

    http://www.firstpost.com/india/rajiv-malhotras-net-plagiarism-charge-shows-no-longer-man-ignore-2349652.html

    https://www.change.org/p/publishers-of-rajiv-malhotra-s-books-do-not-yield-to-mafia-pressure-tactics-that-seek-to-compromise-intellectual-freedom?utm_campaign=fb_dialog&utm_medium=email&utm_source=signature_receipt&post_id=10153385950144660_10153462870579660#_=_

     
  • Himanshu Pota 1:41 pm on July 18, 2015 Permalink | Reply  

    संस्कृत-अनुवादः (Sanskrit Translation) 

    विपरीतप्रवृत्त्याः आराम्भः भवति। राजीवमल्होत्रा लिखति –
    All my books are in the process of being translated into Sanskrit, specifically for the purpose of education young pandits about the issues I raise.

    २०१५-०७-१८ शनिवासरः (2015-07-18 Saturday)

     
    • Srinivasa 8:35 pm on July 19, 2015 Permalink | Reply

      Shri Rajiv Malhotra has been unfairly targeted by sections of western academia ever since he questioned some premisses held sacrosanct by them. I am refering to the episode when Rajiv-ji was ousted from the RISA list and he had to carry on the battle as a lone ranger in Sulekha. The current episode is another example of the same but nowadays attacks on this gentleman are more vehement and are nothing short of character assassination.

      I welcome the move by Shri Rajiv Malhotra to build his own team of collaborators. Evidently several of them would be Sanskrit pandits. This is a wonderful and altogether welcome development.

      I’d also humbly suggest that the study of India should not be called Indology or by any flavor thereof, as that’s a colonial construct whereas I understand Rajiv-ji’s aim to be the decolonization of the study of India, in general and of Hinduism, in particular.

      It would also be desirable, in my view, for Rajiv-ji to rebrand himself as an opinion-maker, thinker or public intellectual who disseminates his thoughts thru journals and blogs (and increasingly thru published books) rather than as a primary scholar of Hinduism or India. This would enable him to move away from wasting his time and energy on methodological and procedural matters which are clearly not for him.

      A thinker does not think peer reviewed thoughts. Having had some thoughts, he expresses them and disseminates them rather than cast them first in a methodologically appropriate manner so it would pass thru the peer review filter. 12 years have passed in these pointless courtesies to the established academicians.

      But they won’t, and they can’t, see the light. It’s simply time to move on.

  • Himanshu Pota 11:31 pm on July 17, 2015 Permalink | Reply  

    √रिच् विरेचने (ric – to empty) 

    √रिच् विरेचने इति रुधादिगणीयस्य धातोः रूपाणि मुनिलावण्यविजयविरचिते धातुरत्नाकरः इति ग्रन्थे सन्ति।
    लङ्लाकारे रिञ्चयात् इत्यादीनि रूपाणि सन्ति। अपि इदं साधु रूपम् अस्ति। मन्ये रिञ्च्यात् इति साधु रूपम्। लोट्लकारे रिणवाव रिणवाम इति स्तः। मन्ये रिणचाव रिणचाम इति साधुनी रूपे स्तः। कानि रूपाणि साधूनि रूपाणि सन्ति इति कृपया सूचयतु।

    २०१५-०७-१७ शुक्रवासरः (2015-07-17 Friday)

     
    • hnbhat 2:16 am on July 18, 2015 Permalink | Reply

      • Himanshu Pota 8:36 am on July 18, 2015 Permalink | Reply

        धन्यवादः भट्टवर्य।
        http://sanskrit.uohyd.ernet.in/ जालपत्रे संसाधनानि इति पत्रस्थे क्रियारूपनिष्पादिका इति संसाधनेन अधोलिखितानि रूपाणि प्राप्तानि।
        रिणचानि रिणचाव रिणचाम – लोट्लकारः
        विधिलिङ्लकारः
        रिञ्च्यात् रिञ्च्याताम् रिञ्च्युः
        रिञ्च्याः रिञ्च्यातम् रिञ्च्यात
        रिञ्च्याम् रिञ्च्याव रिञ्च्याम
        तस्मात् राष्ट्रिय-संस्कृत-संस्थानेन प्रकाशिते धातुरत्नाकरः इति पुस्तके दोषाः सन्ति इति ज्ञात्वा दुःखं भवति।

  • Himanshu Pota 11:16 pm on July 16, 2015 Permalink | Reply  

    हननम् (Killing) 

    कदा रामभद्रो वनमिदं सनाथीकरिष्यति।
    इदं वाक्यं बृहद्-अनुवाद-चन्द्रिका इति पुस्तके अस्ति। केवलम् एकम् एव वाक्यं अस्ति किन्तु पठित्वा नैके भावाः मनसि जायन्ते। रामभद्रः इति शब्दः एव हन्ति तत् परं वनमिदम् इति वज्रम् इव पतति अन्ते सनाथीकरिष्यति इति शब्दः सर्वेषां मनसि रामचन्द्रस्य दर्शनस्य अभिलाषा झञ्झावातः इव जागर्ति।

    २०१५-०७-१६ गुरुवासरः (2015-07-16 Thursday)

     
  • Himanshu Pota 10:59 pm on July 15, 2015 Permalink | Reply  

    प्रिया-रामकपूरयोः प्रतिश्रुतम् (Priya and Ram Kapoor's Engagement) 

    मन्ये भारतवर्षे प्रिया-रामकपूरयोः प्रतिश्रुतं चतुर्वर्षपूर्वम् सम्पन्नम्। किन्तु अस्माकं गृहे यू-ट्यूब-माध्यमेन अद्य एव तयोः प्रतिश्रुतम् सम्पन्नम्। जाने सम्प्रति सर्वं पूर्णतां गतं तदापि अस्माकं शुभाशिषः प्रिया-रामपकपूरौ प्रेषयामः।

    २०१५-०७-१५ बुधवासरः (2015-07-15 Wednesday)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 445 other followers