Recent Updates Page 2 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Himanshu Pota 3:40 pm on February 14, 2018 Permalink | Reply  

    वेलणदिवसाय अभिनन्दनानि (Good wishes for ”Velan” day) 

    यः इदानीं वेलेण्टाईनदिवसः इति कथ्यते मया कुत्रापि पठितं तस्य जन्म गुर्जरदेशे अभवत् इति। तस्मिन् दिवसे नार्यः स्वभर्तां वेलणम् इति अस्त्रेण ताडयन्ति स्म। गुर्जरदेशे वेल्लनी (rolling pin, बेलन) इति वेलणम् इति कथ्यते।
    अन्ते इदं तथ्यं मेरियेम-वेब्स्टर-शब्दकोषेण अपि स्वीकृतम्। पश्यतु भारतीययुगलयोः मेरियेम-वेब्स्टर-शब्दकोषेण प्रकाशितम् इदं चित्रम्। अखिलविश्वे यदा कोऽपि प्रेमपाशेन बद्धयोः युगलयोः कल्पनां करोति तदा सः भारतीयं युगलम् एव चिन्तयति।

    lovey-doveyCouple-MWDictionary

    Lovey-dovey Depiction on Valentine’s Day (Merriam-Webster Dictionary)

    हार्दिकशुभेच्छा शुभाशयाः शुभकामनाः शुभाशीषः वर्धापनम् अभिनन्दनानि च।

    २०१८-०२-१४ बुधवासरः (2018-02-14 Wednesday)

    Advertisements
     
    • Srinivasa 12:37 am on February 15, 2018 Permalink | Reply

      भवता चाॅसरशेक्सपियरादयः विस्मृताः इति माम् प्रतिभाति । चाॅसरवर्यः तस्य शकुनिसंगमाख्ये काव्ये एवं वदति –

      “For this was on seynt Volantynys day
      Whan euery bryd comyth there to chese his make”

      (“For this was on St. Valentine’s Day, when every bird cometh there to choose his mate”)

      • Geoffrey Chaucer, Parlement of Foules, line 310)

      http://www.librarius.com/parliamentfs.htm

      शेक्सपियरवर्यः तस्य हैमलेट् इत्याख्ये नाट्ये कामीजनदिवसमन्तरेण एवं लिखति –

      To-morrow is Saint Valentine’s day,

      All in the morning betime,

      And I a maid at your window,

      To be your Valentine.


      Then up he rose, and donn’d his clothes,

      And dupp’d the chamber-door;

      Let in the maid, that out a maid

      Never departed more.”

      — William Shakespeare, Hamlet, Act IV, Scene 5

      http://www.bartleby.com/46/2/45.html

      उपरिलिखितेन पाश्चात्यकलाचारे कामीजनदिवसः सुविख्यातमिति स्पष्टम् ।

      • Himanshu Pota 2:52 pm on February 15, 2018 Permalink | Reply

        शेक्सपियरवर्यः किं लिखति इति न अवगच्छामि। कृपया विशदीकरोतु।

        वेलणदिवसः इति भारतीयः आविष्कारः इत्यस्य मया निराकृतः प्रमाणः पूर्वम् एव दत्तः। न अस्ति मेरियम-वेब्स्टर-शब्दकोषात् अधिकः कोऽपि आश्रयः। सः शब्दकोषः अस्मिन् अवसरे भारतीययुगलयोः भाचित्रं दर्शयति। कथम्। यतो हि भारतीयजनैः वेलणदिवसः आविष्कृतः।

        • Srinivasa 5:44 pm on February 15, 2018 Permalink

          ओफील्यया गीयते (Ophelia sings) –

          श्वोऽस्ति वैलन्टाइन्दिवसः
          प्रातःकाले अधःस्थले तव गवाक्षस्य
          वैलन्टाइन् भूत्वा
          तवागमनाय प्रतितिष्ठामि ।

          सः उत्थाय वासांसि धारयित्वा
          स्वकक्षस्य द्वारं अददात्
          सा तु कन्या कक्षं प्रवेश्य
          अकन्याभूय बहिरगच्छत् ।

        • Himanshu Pota 9:57 am on February 16, 2018 Permalink

          धन्यवादः। वर्धापनम्। भवान् शेक्सपियरवर्यम् अतिक्रामति।

  • Himanshu Pota 10:25 pm on February 13, 2018 Permalink | Reply  

    महाशिवरात्रिः (Mahashivaratri) 

    सर्वेभ्यः महाशिवरात्रिभ्यः शुभकामनाः व्याहरामि।

    २०१८-०२-१३ मङ्गलवासरः (2018-02-13 Tuesday)

     
  • Himanshu Pota 10:21 pm on February 12, 2018 Permalink | Reply  

    दासपरम्परा जीवति (Slavery lives on) 

    केन्बरा नगरे दासपरम्परा जीवति इति अद्य रात्रौ एकस्य दूरदर्शनस्य कार्यक्रमे दर्शयितम्। पश्यतु http://www.abc.net.au/news/2018-02-12/domestic-staff-inside-canberra-embassies-being-exploited/9418920

    २०१८-०२-१२ सोमवासरः (2018-02-12 Monday)

     
  • Himanshu Pota 10:10 pm on February 11, 2018 Permalink | Reply  

    मन्दिरम् अगच्छम् (Went to the temple) 

    प्रतिरविवासरं वयं मिलित्वा मन्दिरे क्रियायोगं कुर्मः। गतत्रिरविवासरेषु अहं मन्दिरे न अगच्छं किन्तु अद्य अहम् अगच्छम्। अन्यैः सह मिलित्वा योगाभ्यासस्य विशेषानन्दः अस्ति।

    २०१८-०२-११ रविवासरः (2018-02-11 Sunday)

     
  • Himanshu Pota 9:05 am on February 10, 2018 Permalink | Reply  

    माता कन्या वाग्बद्धे अभवताम् (Mother and daughter silenced) 

    मम भार्या अमेजोनतः (from Amazon) पुस्तिकाः (notebooks) अक्रीणात्। ते पञ्चपुस्तिकाः अप्रेषयन्। मम भार्या अतीव प्रीणाति स्म यतो हि सा अमेजोनात् पञ्चगुणां पुस्तिकां प्राप्नोति इति। अहम् अकथयम् यत् मूल्यं सा अददात् तत् पञ्चपुस्तिकानाम् एव मूल्यम् अस्ति इति। इति श्रुत्वा माता कन्या च माम् आक्रामताम्। भवान् कथं कस्य किं मूल्यम् अस्ति इति जानाति। भवान् कदापि आपणं न गच्छति। वयं सर्वं क्रयविक्रयणं कुर्मः। अहं सर्वाणि आक्रमणानि असहे।

    क्रुद्धा कन्या अपृच्छत् इदानीम् कदलीफलस्य किं मूल्यम् अस्ति इति। अहं उदतरं सार्धद्विडोलरं प्रतिप्रस्थम् ($2.50 per kg) इति। सा तूष्णीं साधितवती। मम भार्या अपृच्छत् यत् मधुमेहे उपयुक्तानि मिष्टखण्डानि अहं क्रीणामि तेषां मूल्यं किम् इति। अहं किमपि गणनां कृत्वा उदतरं शत् खण्डानि पञ्चषं डोलरम् (between five and six dollars) इति अस्ति। तत् परं सा तूष्णीं साधितवती। आवयोः कन्या अवदत् किमपि नास्ति यत् सः न जानाति इति।

    अन्ते परीक्षणं कृत्वा मम भार्या अगवेषयत् अमेजोनस्य मूल्यं प्रतिपोटलस्य मूल्यम् एव अस्ति। प्रतिपोटले पञ्चपुस्तिकाः एव आसन्।

    एतादृशः सम्पूर्णः विजयः मया जीवने कदापि न प्राप्तः।

    २०१८-०२-१० शनिवासरः (2018-02-10 Saturday)

     
    • सुदर्शनः 11:36 am on February 12, 2018 Permalink | Reply

      हह। वाग्बद्धे नाम वाचा बद्धे, परस्परं वाग्वचनेन बद्धे इति प्रतिभाति किल 🙂

  • Himanshu Pota 9:50 pm on February 9, 2018 Permalink | Reply  

    सहकर्मिभिः सह मेलनम् (Meeting with the Colleagues) 

    अद्य इयन-पीटरसनवर्यः सहकर्मिणः स्वगृहे मेलनाय आह्वयत्। सत्कारार्थं तैः पेयानि अल्पाहारः च अर्पयतः। इयनस्य कुटुम्बं विहाय दम्पतीचतुष्टयम् एकः छात्रः च मेलने आसन्।

    इयनः अस्माकं शोधक्षेत्रे जगत्विख्यातः अस्ति। तस्य पाण्डित्यं विनम्रता च जगत्विख्याता अस्ति। जीवने यदि अहं कम् अपि साधुं योगिनं वा अमिलं तदा सः अस्ति इयनवर्यः। सः नास्तिकः अस्ति किन्तु तया सदृशं किम् अपि महान्तम् आस्तिकम् अहं न कदापि अमिलम्।

    मेलने सः छात्रेण सह सम्भाषते स्म तदा तस्य भार्या अशृणोत् सः कार्यविषये चर्चां करोति इति। सा इयनम् अपृच्छत् अपि भवान् कार्यविषये चर्चां करोति इति। सः अकथयत् आम् इति। तदा तस्य मुखस्य भावः वर्णातीतः आसीत्। एकः साधुजनः कथं भार्याम् उत्तरति तस्य ज्ञानं तस्य मुखस्य भावे आसीत्।

    मेलने अहं मम भार्या च आनन्दम् अन्वभवाव।

    २०१८-०२-०९ शुक्रवासरः (2018-02-09 Friday)

     
  • Himanshu Pota 2:02 pm on February 8, 2018 Permalink | Reply  

    शोथः (Swelling or Tumour) 

    शोथः देवदत्तं पीडयति।

    पश्यतु http://www.sanskritdictionary.com/?q=%C5%9Botha&display=devanagari
    and
    http://www.cfilt.iitb.ac.in/wordnet/webswn/wn.php

    २०१८-०२-०८ गुरुवासरः (2018-02-08 Thursday)

     
  • Himanshu Pota 7:20 am on February 7, 2018 Permalink | Reply  

    अनुत्तीर्णा दूरवाणी (Missed Call) 

    मम चलदूरभाषयन्त्रे +216 58 505 888 इति स्थानात् कानिचित् अनुत्तीर्णानि आह्वानानि प्राप्तानि। मन्ये तानि टुनिशियादेशात् सन्ति। ते आह्वानानि एकम् एव घण्टिवादनं कुर्वन्ति तत् परं अनुत्तीर्णम् आह्वानम् इति दृश्यन्ते। अस्यां वार्तायां पश्यन्तु कथं ते आह्वानानि जनान् वञ्चन्ति।
    http://www.abc.net.au/news/2018-02-07/international-missed-call-scam-still-affecting-australians/9396072

    २०१८-०२-०७ बुधवासरः (2018-02-07 Wednesday)

     
    • सुदर्शनः 1:11 pm on February 8, 2018 Permalink | Reply

      अनुत्तीर्णा = unlifted, missed call, (न उत्तीर्णा)
      अनूत्तीर्णा = answered (अनु उत्तीर्णा)

      इति किल?

    • Himanshu Pota 7:16 am on February 9, 2018 Permalink | Reply

      धन्यवादः।

  • Himanshu Pota 9:23 pm on February 6, 2018 Permalink | Reply  

    अंशापणः अधो गच्छति (Share market goes down) 

    अद्य औस्ट्रेलियादेशे अंशापणः अधोऽगच्छत्। यदा अधोगमनं भवति तदा सर्वे निष्णाताः कथम् एवं भवति इति अन्यान् अवबोधयन्ति। यथा ते कथयन्ति वयं विश्वसिमः ते पूर्वम् एव जानन्ति स्म इदम् अधोगमनं भविष्यति इति। मन्ये कोऽपि किमपि न जानाति इति।
    मन्ये अत्र अर्थशास्त्रिणः भारते यथा संयानकक्षे (in a railway compartment) हस्तज्योतिषाः सन्ति तथैव सन्ति इति। कालयापनाय एव न तु शास्त्रार्थाय।

    २०१८-०२-०६ मङ्गलवासरः (2018-02-06 Tuesday)

     
    • Srinivasa 1:38 pm on February 7, 2018 Permalink | Reply

      नोबलपुरस्कारभाजेन क्रूग्मान्वर्येण अद्य ‘अंशापणस्तु अर्थप्रबन्धः नास्तीति’ दैनिकपत्रे लिखितम् । जनप्रवादान् किंवदन्तीन् च अनुसृत्य अंशापणे क्रयविक्रयाः भवन्तीत्यपि सः कथयति । विक्रेतारः प्रायः इतरविक्रेतृृन् अनुसृत्य अंशान् विक्रीणन्ति। पश्यतु

  • Himanshu Pota 10:15 am on February 5, 2018 Permalink | Reply  

    मित्रशून्यः अभवम् (Without Friends) 

    अद्य मया ज्ञातम् अहं मित्रशून्यः अभवम्। आवयोः विवाहदिवसे मुखपृष्ठे (on Facebook) अहम् एकां वार्ताम् अस्थापयं मम भार्या अपि तस्मिन् विषये एव एकां वार्ताम् अस्थापयत्। सा कथयति तस्याः वार्तां सार्धशतं (१५०) मित्राणि आसक्तिः (like) इति सङ्केतेन अन्वमोदन्त किन्तु मम वार्तां पञ्च जनाः अपि न अन्वमोदन्त। मम विवाहदिवसे मया ज्ञातम् अहं मित्रशून्यः अस्मि इति।

    २०१८-०२-०५ सोमवासरः (2018-02-05 Monday)

     
    • Harmander Singh 12:04 pm on February 6, 2018 Permalink | Reply

      Maybe your firends, like me, are not on facebook!

      • Himanshu Pota 2:02 pm on February 6, 2018 Permalink | Reply

        भवादृशः यदि एकः अपि मित्रम् अस्ति तर्हि सः सहस्रमित्रतुल्यः अस्ति। धन्यवादः।

c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel