Recent Updates Page 2 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Himanshu Pota 3:14 pm on July 21, 2017 Permalink | Reply  

    औस्ट्रेलियावृन्दं पराजितम् (Australia Defeated) 

    ह्यः भारतीयमहिलाफालकवृन्देन औस्ट्रेलियावृन्दं पराजितम्। मया पराजयाय शोचितव्यं अथवा जयाय हर्षितव्यम् इति न जानामि। यदा काश्चन् भारतीयनागरिकाः पाकिस्तानदेशेन भारतस्य पराजयम् आमानयन्ते तदा वयं तेभ्यः क्रुध्यामः। तस्मात् चिन्तयामि हर्षितव्यम् अथवा शोचितव्यम्।

    २०१७-०७-२१ शुक्रवासरः (2017-07-21 Friday)

     
  • Srinivasa 7:26 am on July 21, 2017 Permalink | Reply  

    गीतामाध्यमेन संस्कृतम् 

    मम सब्रह्मचारी शङ्करवर्यः गतत्रयवर्षेभ्यः भगवद्गीतां   शाङ्करसम्प्रदायप्रवेशव्याख्यामाध्यमेन पाठयति । सः सदैव माम् पृच्छति स्म – छात्राः कथं गीतापठनार्थं संस्कृतशिक्षां प्राप्नुवन्ति? अपि तदर्थं कोऽपि पुस्तकोऽस्ति?

    ये हिन्दीभाषां न जानन्ति तेभ्यः प्रयोजनीयं पुस्तकमेकं मया दृष्टः।  अस्मिन् पुस्तके सर्वे दृष्टान्ताः गीतायाः हितोपदेशाद्वा उद्धृताः। अत्र पश्यतु –

    http://amzn.to/2uf3e7I

    २०१७-०७-२० गुरुवासरः (2017-07-20 Thursday)

     
    • Himanshu Pota 3:24 pm on July 21, 2017 Permalink | Reply

      भवान् शङ्करवर्यस्य प्रश्नं न सम्यग् अवागच्छत्। मन्ये सः पृच्छति अपि अस्ति किमपि निःशुल्कपुस्तकं येन संस्कृतशिक्षणं सम्भवति इति।

  • Himanshu Pota 3:47 am on July 21, 2017 Permalink | Reply  

    रामनाथः (Ramnath) 

    रामनाथः अद्य भारतस्य राष्ट्रपतिः वृत्तः। सः प्रत्याशितेभ्यः मतेभ्यः अधिकानि मतानि लब्धवान्। अहं तस्य निर्वाचनाय प्रसन्नः अस्मि।

    २०१७-०७-२० गुरुवासरः (2017-07-20 Thursday)

     
    • Srinivasa 6:56 am on July 21, 2017 Permalink | Reply

      किमिति अत्र ‘लाइकबटन’ नास्ति?

      • Himanshu Pota 3:29 pm on July 21, 2017 Permalink | Reply

        रोचते इति अभिप्रायः माध्यमः वर्डप्रेसाय धनं दत्त्वा एव प्राप्तुं शक्यते।

  • Himanshu Pota 3:31 am on July 20, 2017 Permalink | Reply  

    भोजनम् (Lunch) 

    अद्य अहं मम भार्यायाः मातृस्वसुः गृहं भोजनाय अगच्छत्। सा अतिस्वादूनि भोजनानि अपचत्। खादित्वा अहम् आनन्दम् अन्वभवम्।

    (2017-07-19 Wednesday)

     
    • Srinivasa 6:58 am on July 21, 2017 Permalink | Reply

      मुखपुस्तके इदं पत्रं मया ‘लाइक’ कृतः ।

  • Himanshu Pota 3:32 pm on July 18, 2017 Permalink | Reply  

    अध्येतव्यम् (Should study) 

    मया संस्कृतं नित्यम् अध्येतव्यम्। अस्मिन् वृत्तपत्रे नित्यं किञ्चित् लेखितव्यं च। गतेभ्यः केभ्यश्चित् मासेभ्यः प्रभृति अहं व्यापृतः आसम्। आशासे अस्मात् दिनात् परं लेखिष्यामि।

    २०१७-०७-१२ बुधवासरः (2017-07-12 Wednesday)

     
  • Srinivasa 7:25 am on July 18, 2017 Permalink | Reply  

    बिडाले गते क्रीडन्ति मूषकाः (When the cat's away, the mice will play) 

    गतशुक्रवासरे पोटावर्यः फ़्रान्सदेशे टूलूसनगर्यां पर्यटनं कुर्वन् मया सह चलभाषसंभाषणं अकुर्वत् । तदनन्तरं बेल्जियम्देशे ब्रसल्सनगरात् मम चलभाषोपकरणे एक: अपराद्धसंदेशोऽपि तेन प्रेषितः। तद्पश्चाद् मुम्बई उड्डयनकेन्द्रात् देवानाम्प्रियः पुनरेकं वारं तेन स्मृतः। अधुना बरोडानगरे स्व मात्रा सार्धं क्वचिद् कालं अत्र विरमति इत्यपि श्रूयते । एवं सति इदं वृत्तपत्रमपि इन्दुरहिततारागणमिव दृश्यते । अतः अहमद्य लिखामि।

    २०१७-०७-१७ सोमवासरः (2017-07-17 Monday)

     
    • Himanshu Pota 3:35 pm on July 18, 2017 Permalink | Reply

      क्रीडा इति कर्तव्या किन्तु संस्कृतेन सह क्रीडा न शोभते। कथं सेल् इति कथं मिस्डकाल् इति? इदृशाः प्रयोगाः हातव्याः कदापि न कर्तव्याः।

  • Himanshu Pota 12:41 pm on May 31, 2017 Permalink | Reply
    Tags: Mahabharata   

    https://archive.org/details/Mahabharata04SanskritHindiPanditRamnarayanGitaPress

    All six volumes of Mahabharata – original Sanskrit and Hindi translation.

     
  • Himanshu Pota 8:56 pm on May 29, 2017 Permalink | Reply  

    यावान् तावान् (As much, that much) 

    यावन्तः जनाः नगरे सन्ति तावन्तः सर्वे अत्र समागताः इति मे प्रतिभाति।
    यावत् परिमितम् अन्नम् अस्ति तावत् अत्र आनयतु।
    अद्य यावान् शीतः अस्ति तावान् मया पूर्वं न दृष्टः।
    सः यावतीं प्रीतिं स्वमातरि धरति तावतीं कोऽपि न धरति।

    कृपया पश्यतु – https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1488581417823871&id=298160286865996&comment_tracking=%7B%22tn%22%3A%22O%22%7D

    २०१७-०५-२९ सोमवासरः (2017-05-29 Monday)

     
  • Himanshu Pota 11:39 am on May 28, 2017 Permalink | Reply  

    कितवः (A cunning man) 

    कस्यैष आत्मनीनो हताशः कितवः। (To whom can this cunning wretch attach himself?)
    इदं वाक्यं अरविन्दकेजरीवालं लक्षीकरोति इति मे प्रतिभाति। वस्तुतः इदं वाक्यं कालिदासविरचिते मालविकाग्निमित्रे नाटके अस्ति किन्तु केजरीवालस्य वर्णनं करोति।

    २०१७-०५-२८ रविवासरः (2017-05-28 Sunday)

     
  • Himanshu Pota 1:39 pm on May 27, 2017 Permalink | Reply  

    हीनवादी (Defeated (in a lawsuit)) 

    यो हीनवादी सः ते भक्ष्य इति। पञ्चतन्त्रम्
    भक्ष + ण्यत् + सुँ = भक्ष्यः (eatable or fit for food)

    २०१७-०५-२७ शनिवासरः (2017-05-27 Saturday)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel